Tag Archives: FFVII

Patch Translasi FFVII versi 1.2

Oke, tanpa panjang lebar lagi, sesuai janji, inilah patch translasi FFVII (PS) versi 1.2.

Pada dasarnya ini adalah patch yang memperbaiki bug untuk event di Lifestream, saat Tifa bertemu Cloud dan melihat event masa lalu yang sebenarnya. Versi lama mengandung bug yang membuat game macet saat Sephiroth masuk ke Nibelheim.

Selain itu, patch ini juga memperbaiki banyak typo, meski mungkin belum semua. Setidaknya aku mencoba memperbaiki tiap typo yang sudah  aku temukan.

Download
Patch translasi FFVII v1.2 (Mediafire)

Info: Bug di Patch FFVII

Ada rekan yang memberi info adanya bug di disk 2, dan sudah dikonfirmasi memang benar. Bug muncul di event flashback Cloud, saat Cloud dan Tifa jatuh ke dalam lifestream setelah Ultimate Weapon menyerang Mideel. Game akan terhenti saat event Sephiroth cs memasuki Nibelheim.

Sebenarnya memperbaiki bug ini mungkin tak perlu waktu lama, tapi aku berniat sekalian memperbaiki typo yang ada (ada banyak, maklum kerja sendiri dan dialognya amat banyak). Jadi patch FFVII v1.2 mungkin akan perlu waktu. Saat ini penyusuran dialog baru kisaran 20% dari keseluruhan dialog.

Untuk yang memainkan FFVII versi yang sudah dipatch, solusi sementara untuk saat ini adalah menggunakan disk yang belum dipatch khusus sebelum memasuki mMideel untuk event itu. Dan setelah event selesai (Cloud bergabung lagi), kalian bisa kembali menggunakan disk yang sudah dipatch. Aku akan coba update secepat mungkin, dan kalau bisa juga dites kilat.

Edit:
Perbaikan sudah dilakukan, dan puluhan, mungkin lebih seratus typo sudah dikoreksi. Meski mungkin masih ada yang terlewatkan. Patch v1.2 akan dirilis segera.

Beberapa Info

Ada beberapa yang melaporkan bahwa versi translasi FFVII memiliki masalah saat event flashback Cloud di lifestream. Script FFVII memang ‘berantakan’ dan rentan error. Berhubung saat ini aku tak punya data save FFVII, aku harus main ulang, sekaligus menguji ulang patch translasi. Sebelum patch update dibuat, yang punya masalah sementara harus menggunakan iso versi yang belum dipatch dulu untuk melewatkan eventnya. Maaf soal itu.

Lalu soal Suikoden II. Pengerjaan translasi masih berlanjut, dan kemungkinan beberapa hari lagi aku akan merilis patch versi 0.2. Patch ini lebih untuk keperluan tes dan mencari masukan. Patch ini akan mencakup dari awal hingga event di Two River (juga karakter-karakter seperti Meg atau Wakaba yang bisa direkrut setelahnya).

Ke depannya, aku juga berniat membuat tutorial translasi lagi, yang sepenuhnya hanya menggunakan tool WindHex32 (hex editor ini juga punya tool pembuat tabel atau pencarian relatif).

Selain proyek translasi, aku juga mengerjakan proyek hack iseng untuk Portrait of Ruin, yakni Portrait of Ruin Maria Edition. Sebagai proyek iseng, nantinya karakter Charlotte akan digantikan oleh Maria Renard. Sprite, potret dan dialog juga akan diganti untuk menyesuaikannya. Meski sayangnya karena keterbatasan kemampuan, Maria masih memiliki semua serangan Charlotte. Kelebihan Maria, selain lincah, dia juga bisa masuk ke area tertentu tanpa perlu meluncur.

Proyek translasi selain Suikoden 2 juga masih dikerjakan, tapi berganti-ganti sesuai mood. Untuk sementara, itu dulu update yang diberikan.

Patch Translasi FFVII PS versi bahasa Indonesia


Well, patch ini sebenarnya sama dengan patch lama (v1.1). hanya saja kali ini dibuat dalam format xdelta, sehingga bisa digunakan juga di HP android (dengan aplikasi Rom Patcher).

Patch terdiri atas 3 file, yang masing-masing diterapkan untuk disk 1, 2 dan 3. Enjoy it…



Video 10 menit pertama

Download
Patch Translasi FFVII v1.1 (Mediafire)

Proyek Berikut

rvindo03     Oke, proyek berikut setelah Translasi Final Fantasy VII versi PS selesai. Saat ini ada dua proyek translasi lain yang dikerjakan secara bersamaan (bergantian bergantung mood), yakni Revenant Wings untuk NDS dan Final Fantasy VII versi Steam.

Untuk Revenant Wings (sequel FFXII), mungkin akan makan waktu cukup lama sebelum rilis, karena hampir sepanjang waktu berurusan dengan Hex Editor. Saat ini yang selesai baru bagian prolog.  Sementara untuk Final Fantasy VII versi Steam, berhubung tak terlalu berbeda dengan versi PS (kecuali file yang mesti diutak-atik), mungkin akan lebih mudah.

Dan menyangkut rilis patch nantinya, mungkin akan sedikit repot. Karena rencananya aku cuma akan merilis file yang ditranslasikan (dan kalian yang harus memasukkannya sendiri – aku masih akan menyediakan link software untu k unpacking dan packing rom nantinya, serta tutorialnya).

Untuk FFVII versi Steam, sekali lagi akan lebih sederhana, karena file yang harus diubah cuma 1 file, yakni flevel.lgp, dan kalian cukup memindahkan file ini ke foldernya.

Patch Final Fantasy VII Translasi Indonesia versi 1.1

ffvii_rias

     Lupa sudah berapa tahun sejak pertama kali mencoba mengerjakan translasi ini. Meski harus berkali-kali mengulang karena satu dan lain hal, juga sempat berhenti mengerjakannya, akhirnya translasi ini selesai juga. Ya, versi 1.0 berarti seluruh script dialog sudah ditranslasi.

Meski dikatakan selesai, bukan berarti tak ada kemungkinan untuk mengerjakannya lagi. Mungkin saja masih ada typo di beberapa bagian. Mungkin bagian tertentu game akan bermasalah. Kemungkinan macam itu selalu ada, dan jika itu terjadi, berarti mesti memperbaiki dan merilis versi perbaikannya.

Untuk yang belum pernah mencoba patch versi sebelumnya, yang harus kalian lakukan setelah menjalankan tool ini adalah memilih lokasi dimana file iso game PS FFVII berada, lalu klik “Add” dan pilih lokasi file patch yang ingin dimasukkan ke dalam iso (ekstrak dulu file patch ke satu tempat) . Klik Execute->Yes dan tunggu prosesnya berjalan. Mungkin akan makan sedikit waktu untuk patch pertama.

Bagi yang sudah pernah mencoba patch versi pertama atau kedua, tak ada masalah menggunakan iso terdahulu. Tool akan otomatis menimpa file lama dengan yang baru.

Untuk yang lebih suka versi jadi alias file iso yang sudah dipatch, maka maaf, tapi aku tak bisa menyediakannya. Selain mengupload file sebesar itu terlalu makan waktu untuk koneksi internet di sini, juga akan memperbesar kemungkinan komplain dari SE menyangkut hak cipta. Jika kalian menginginkan file iso macam itu, kopi saja dari teman kalian yang sudah mempatchnya.

Berikutnya apa? Mungkin translasi FFVII versi PC, atau mungkin balik mengerjakan translasi Revenant Wings untuk NDS? Lihat saja nanti, yang pasti untuk saat ini aku akan ambil istirahat dulu.

Untuk file patch translasi maupun tool MassFieldUpdate bisa kalian download di sini:
Patch translasi v1.0
Patch translasi v1.1 (termasuk revisi BLIN70_4)
MassFieldUpdate
Patch translasi v1.1 (xdelta)
Patch translasi v1.2 (xdelta)

Catatan:
1. Nampaknya ada salah satu file di patch versi 1.0 di atas yang akan menyebabkan game hang di disk 2, pasca event pemindahan meriam Junon. Untuk kalian yang sudah mempatch disk 2, gunakan tool MassFieldUpdate untuk memasukkan file berikut.
BLIN70_4 fix
2. Patch versi 1.1 masih punya error di event flashback Cloud di Lifestream, jadi coba gunakan patch versi 1.2 saja.

Patch Final Fantasy VII Translasi Indonesia v0.3

sephiroth_boat

Oke, sudah cukup lama sejak rilis patch translasi, tapi inilah dia. Berikut adalah patch translasi untuk game Final Fantasy VII. Patch berikut mencakup script game dari Midgar hingga Nibelheim. Juga perbaikan untuk sejumlah kesalahan teks/typo di beragam lokasi. Meski bisa dibilang baru setengah dari disk pertama, namun secara keseluruhan bisa dibilang sudah mencakup lebih dari setengah script game secara keseluruhan.

tifa-johnny   costa_beach

Seperti pernah dipost sebelumnya, untuk menggunakan patch ini, kalian harus punya file iso dari game Final Fantasy VII, lalu gunakan tool bernama MassFieldUpdate untuk memasukkan file patch translasi ke file iso tadi.

Untuk yang belum pernah mencoba patch versi sebelumnya, yang harus kalian lakukan setelah menjalankan tool ini adalah memilih lokasi dimana file iso game PS FFVII berada, lalu klik “Add” dan pilih lokasi file patch yang ingin dimasukkan ke dalam iso (ekstrak dulu file patch ke satu tempat) . Klik Execute->Yes dan tunggu prosesnya berjalan. Mungkin akan makan sedikit waktu untuk patch pertama.

Bagi yang sudah pernah mencoba patch versi pertama atau kedua, tak ada masalah menggunakan iso terdahulu. Tool akan otomatis menimpa file lama dengan yang baru.

Untuk file patch translasi maupun tool MassFieldUpdate bisa kalian download di sini:
– Patch translasi versi 0.3
 MassFieldUpdate