Patch Translasi The Legend of Kage 2 (NDS)
The Legend of Kage adalah game untuk Nintendo DS yang dibuat Lancarse dan dipublikasikan oleh Taito. Game yang dirilis tahun 2008 lalu ini adalah sekuel dari game The Legend of Kage yang dirilis untuk Arcade dan dibuat versi rumahannya juga (termasuk untuk NES).
Berbeda dengan prekuelnya, The Legend of Kage 2 memberi pilihan dua karakter. Pemain bisa memilih memainkan Kage, ninja pria bersenjata katana dan shuriken, atau Chihiro, ninja wanita yang bersenjata kusarigama. Keduanya sama-sama harus menyelamatkan Putri Kirihime yang diculik oleh bawahan Yoshiro Kuyigusa.
Gunakan aplikasi seperti Delta Patcher (PC) atau UniPatcher (Android) untuk menerapkan patch ke ROM versi USA.
Download
Patch Translasi (MediaFire, Romhacking)
Bang req game Ore ga Omae o Mamoru: I Will Protect You (NDS).
BalasHapusGamplay gamenya mirip juga....
Game Jepang biasa sulit ditranslasi karena gak menerima font ASCII.
HapusGame ini sudah ada patch Inggrisnya, jadi mungkin bisa jika gak dikompresi. Entar cek dulu, kalau terlalu panjang mungkin belum bisa.
Bg, kalo sekarang tl game nds enaknya pake software apa ya?
BalasHapussoalnya ane baru sekarang kesampean punya laptop, dan pengen nyoba tl game nds favorit ane "Lost in blue 2".
Untuk ekstrak file dari NDS dan balikin ke ROM NDS, bisa pakai Tinke.
HapusUntuk menerjemahkan, selain pakai hex editor macam Windhex, bisa pakai Kruptar7.
Ane uda coba masukin file gamenya ke Windhex, dan semua teks yg mau di translate itu malah ada titik2, contoh, what jadi=w.h.a.t.
HapusItu gimana bg?
Itu artinya tiap karakter (huruf, angka, simbol dll) memakai 4 digit, bukan 2 digit.
HapusMisal 4100=A, 4200=B, 4300=C, 6100=a, 6200=b, dst.
Perlu dibikin tabel teksnya agar Windhex bisa menampilkan teks dengan benar.
Untuk game berbeda, tabel teks ini bisa berbeda-beda.
Setelah dibikin dan diload di WindHex, teks akan ditampilkan dengan benar.