Pengerjaan Translasi Game Suikoden 2

Ok, setelah selesainya translasi Suikoden 1 (meski masih ada banyak kekurangan), saatnya meninjau proyek translasi berikutnya. Yup, Suikoden 2.

Sebenarnya proyek ini dikerjakan lebih dulu dari Suikoden 1, tapi di tengah pengerjaan terpikir untuk lebih dulu mengerjakan Suikoden 1. Untuk pengerjaan Suikoden 2, meski dulu translasi sudah sampai di benteng Viktor, untuk kali ini pengerjaan akan diulang kembali dari awal.

Mengingat Suikoden 1 saja memakan waktu sekitar 4-5 bulan (meski sebenarnya bisa lebih cepat), kemungkinan pengerjaan translasi Suikoden 2 akan memakan waktu lebih panjang. Pengalaman dari Suikoden pertama akan membantu mempermudah pengerjaan translasi, karena secara kasar keduanya sama saja.

Satu lagi, pengerjaan baru akan diseriusi bulan depan. Untuk sementara mau bersantai dulu, sambil mengerjakan beberapa proyek yang tak terlalu memakan waktu. Selamat menunggu.

Galeri

Patch Translasi Suikoden 1 v1.0

Sesuai janji, inilah dia, patch translasi Suikoden 1. Patch ini menerjemahkan dialog dan teks di dalam game ke bahasa Indonesia. Seperti biasa, kalian bisa menggunakan Delta Patcher (PC) atau mungkin Rom Patcher (untuk android) untuk menerapkan patch ini. Gunakan file iso Suikoden v1.1 yang masih ‘bersih’ alias belum dipatch.

Patch ini memang masih belum sempurna. Meski sudah coba dikoreksi, masih ada beberapa typo atau kesalahan lain yang mungkin masih ada. Kira-kira 90-95 persen dari teks dalam game telah ditranslasi.

Karenanya aku juga menyertakan tabel karakter yang digunakan dalam proses translasi ini. Tabel karakter bisa digunakan bersama hex editor seperti WindHex. Yang tak puas dengan hasilnya, bisa memperbaiki bagian yang salah, melengkapi bagian yang kurang, atau bahkan mentranslasi sendiri dari awal jika mau. Cara mentranslasi sudah dipost di sini.

Singkat kata, silakan dinikmati. Ke depannya mungkin saja akan ada patch update. Tapi tidak dalam waktu dekat.

Video

Download
Patch translasi v1.0
Tabel karakter

Update: Translasi Suikoden 1


Update kabar lagi sebelum rilis patch Suikoden 1.

Saat ini perkembangan translasi sudah memasuki tahap-tahap akhir. Tepatnya setelah battle map terakhir dengan Yuber (masih harus diuji). Berarti event utama tinggal misi di Gregminster. Event dengan Barbarossa, pelarian dari kastil dan ending sudah tuntas.

Praktis tinggal beberapa bagian yang masih harus ditranslasi/dicek ulang:
-Dialog dengan 108 Stars di kastil (mungkin tersisa dialog dengan Sanzhez dan Mathiu pasca penghianatan, dan dengan Ivanov pasca mengumpulkan semua cat.
-Dialog saat mengakses toko, baik di berbagai kota/desa maupun di kastil. Sebagian sudah ditranslasi, sebagian belum ditranslasi.
Event dan dialog dengan NPC di Lenankamp, Rockland dan Gregminster pasca battle map terakhir. (selesai)

-Dialog di battle map. Sebagian mungkin harus diperbaiki karena mistranslasi, sebagian belum ditranslasi (utamanya dialog saat ada karakter yang mati di map battle).
-Typo atau kesalahan minor seperti huruf besar/kecil.
Isi dari Old Book (isi tidak bisa tampil di ePSXe, nanti dicoba dulu di psX dengan data save dari ePSXe). (Kemungkinan tidak ditranslasi, karena space terlalu minim.)

Perkiraan rilis patch? Target adalah tengah bulan ini. Mungkin lebih cepat, mungkin lebih lambat. Rencananya rilis juga akan disertai rilis tabel karakter yang digunakan untuk proyek translasi. Jadi yang tak puas dengan hasilnya, bisa mengeditnya sendiri.

Satu hal lagi. Mungkin sebagian ada yang meminta file iso yang sudah ditranslasi, agar mereka tak perlu mempatch sendiri. Maaf jika hal ini tak bisa dipenuhi. Tapi jika nanti ada yang memutuskan mempatch lalu menguploadnya, silakan saja.