Update: Translasi Suikoden 1


Update kabar lagi sebelum rilis patch Suikoden 1.

Saat ini perkembangan translasi sudah memasuki tahap-tahap akhir. Tepatnya setelah battle map terakhir dengan Yuber (masih harus diuji). Berarti event utama tinggal misi di Gregminster. Event dengan Barbarossa, pelarian dari kastil dan ending sudah tuntas.

Praktis tinggal beberapa bagian yang masih harus ditranslasi/dicek ulang:
-Dialog dengan 108 Stars di kastil (mungkin tersisa dialog dengan Sanzhez dan Mathiu pasca penghianatan, dan dengan Ivanov pasca mengumpulkan semua cat.
-Dialog saat mengakses toko, baik di berbagai kota/desa maupun di kastil. Sebagian sudah ditranslasi, sebagian belum ditranslasi.
Event dan dialog dengan NPC di Lenankamp, Rockland dan Gregminster pasca battle map terakhir. (selesai)

-Dialog di battle map. Sebagian mungkin harus diperbaiki karena mistranslasi, sebagian belum ditranslasi (utamanya dialog saat ada karakter yang mati di map battle).
-Typo atau kesalahan minor seperti huruf besar/kecil.
Isi dari Old Book (isi tidak bisa tampil di ePSXe, nanti dicoba dulu di psX dengan data save dari ePSXe). (Kemungkinan tidak ditranslasi, karena space terlalu minim.)

Perkiraan rilis patch? Target adalah tengah bulan ini. Mungkin lebih cepat, mungkin lebih lambat. Rencananya rilis juga akan disertai rilis tabel karakter yang digunakan untuk proyek translasi. Jadi yang tak puas dengan hasilnya, bisa mengeditnya sendiri.

Satu hal lagi. Mungkin sebagian ada yang meminta file iso yang sudah ditranslasi, agar mereka tak perlu mempatch sendiri. Maaf jika hal ini tak bisa dipenuhi. Tapi jika nanti ada yang memutuskan mempatch lalu menguploadnya, silakan saja.